远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于(yú)远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什么(me)意思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离(l崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读í)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道(dào)相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相(xiāng)近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读 在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就(jiù)比(bǐ)较(jiào)容易引发误(wù)会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养也”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人(rén),小人则是(shì)与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人(rén)南子(zi),也有人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主张(zhāng)男女平(píng)权(quán)的现(xiàn)代受到了很多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究(jiū)竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观(guān)察到(dào)的、当时(shí)社会(huì)和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代(dài)与(yǔ)现代的社会(huì)形态(tài)和文化(huà)背景差异巨大(dà),而这(zhè)些因素(sù)对于(yú)群体的心理塑造(zào)则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了