就在笑果文化风波闹的沸(fèi)沸扬(yáng)扬之际,网上又(yòu)有人爆出(chū)知(zhī)名上市公司广(guǎng)告牌(pái)使(shǐ)用歧(qí)视中国人词汇(huì),要(yào)求下架(jià)该英文广告(gào)牌。
某(mǒu)知名博主在(zài)社(shè)交媒(méi)体上表示(shì),苏州一投诉(sù)平台(tái)上接到一封投诉信,指(zhǐ)责国际比赛上(shàng)广告商(shāng)“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易(yì)被看成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名(míng)辱(rǔ)华词汇相近。自清朝起,这个词被洋人(rén)用来嘲笑中国(guó)人的口音(yīn),逐渐演变成歧视亚洲(zhōu)人(rén)的词汇,成为北(běi)美数(shù)十年排华史中的典型(xíng)代(dài)表。
近年(nián)来,有(yǒu)诸多国外品牌、艺人因为使(shǐ)用该(gāi)词汇辱(rǔ)华遭(zāo)到(dào)海内外华人的共同抵制。
而这篇举报信中的“长虹”则可能是知(zhī)名上市公司四(sì)川长虹。根据该公司(sī)官网消(xiāo)息显示,四川长虹为中(zhōng)国(guó)国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告中(zhōng)有提到(dào)上述举报(bào)信(中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西xìn)中的(de)苏迪曼杯。
而(ér)举报信中容易引(yǐn)起(qǐ)辱华联想(xi中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西ǎng)的(de)英(yīng)文广告(gào)词,正是上图中长虹的红(hóng)色Logo。但是由于(yú)小编没有英文(wén)母(mǔ)语环(huán)境,看(kàn)到(dào)这(zhè)个Logo的第一反应并(bìng)无(wú)法(fǎ)将之与辱华(huá)词(cí)汇联想起来。
至于举报(bào)信中的(de)“长虹”是否为(wèi)上(shàng)市(shì)公司四川(chuān)长虹(hóng),小(xiǎo)编有(yǒu)拨打四川长虹官网的电(diàn)话询问,但截(jié)至发稿,该电话无人接听。
对于这(zhè)个举(jǔ)报,网友(yǒu)的意见也是分歧极大,有(yǒu)人认(rèn)为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看看眼科(kē),利好爱尔(ěr)眼科(kē)”,但也有(yǒu)网友认为“大(dà)是大非面前,上市公司更应作(zuò)出表率”“老外骂你(nǐ),你听不懂就当(dāng)做(zuò)没发(fā)生,这不是(shì)阿Q精神么(me)?”对此(cǐ)你(nǐ)怎(zěn)么看呢?
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 中元节一般过几天,鬼节不能吃什么东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了