北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

  写作手法比喻和比拟怎(zěn)么区分的,比喻(yù)写作手法的作用(yòng)是比喻(yù)就是将彼物(wù)比此物(wù),二者具有相似性(xìng)的(de)。

  关于写(xiě)作手(shǒu)法比喻和比(bǐ)拟怎么区(qū)分的,比喻写作手法(fǎ)的作用以及写作手(shǒu)法(fǎ)比喻和比拟(nǐ)怎么区分的,比拟是写(xiě)作手法(fǎ)吗,比(bǐ)喻写作手法的作用,比(bǐ)喻(yù)的(de)写作方法(fǎ),比(bǐ)喻算写(xiě)作手(shǒu)法等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

写(xiě)作手法比(bǐ)喻和比(bǐ)拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  比喻就是(shì)将(jiāng)彼物(wù)比此物,二(èr)者具有相似(shì)性。

  拟人(rén)就是把事(shì)物人格(gé)化(huà),将本来不具备人动(dòng)作和感情的事物(wù)变成(chéng)和人一样具有动(dòng)作和感(gǎn)情的样子(zi)。

二(èr)者区别(bié)

  1.本体的表(biǎo)现形式不同(tóng)。

  比喻的本体(tǐ)可(kě)出现(xiàn)可不出(chū)现(xiàn),比拟的本体必须出(chū)现。

  2.喻(yù)体是具(jù)体的事物,可以确(què)认(rèn)。

  拟体(tǐ)不(bù)是具体事物,不能确认。

  3.修辞目的(de)不同(tóng)。

  比喻的目的偏重于帮助读者认识或明白某种事物。

  比拟的(de)目的侧(cè)重于抒发某种(zhǒng)情感,使读者受到感染,进而产生(shēng)某种感情。

比(bǐ)喻与拟人例子

  比喻(yù)

  就是将彼物比此物,二者具(jù)有相似(shì)性。

  例(lì)如(rú):天(tiān)上的白云(yún)像(xiàng)棉花。

  很显(xiǎn)然,这个例子是比喻句,因为这个(gè)句子(zi)有本体“白云(yún)”、喻体“棉花(huā)”和比喻词(cí)“像”。

  通过例子,可以知道判(pàn)断一个句子(zi)是不是比喻句,不是出现“好像”“好似”“仿佛”“像(xiàng)”等词语就是(shì)比(bǐ)喻句了(le),而是要有本体、喻体(tǐ)。

  拟人(rén)

  就是(shì)把事物人格(gé)化,将本来不具备(bèi)人动作和感情的事物变成和(hé)人一样具有动(dòng)作和感情的(de)样子。

  拟(nǐ)人就是把(bǎ)物当人(rén)写,赋(fù)予物以人的动作行为(wèi)或思想情感。

  如:小草偷偷(tōu)地(dì)从土里钻出来,嫩嫩的(de),绿绿的。

  这个句子就是采用拟人的修辞(cí)手法,一个“钻”更加形象生动地展(zhǎn)现了(le)小草旺盛的生(shēng)命力。

常见写(xiě)作手法

  夸张、对(duì)比、比(bǐ)喻、拟(nǐ)人、悬念(niàn)、照应、联想(xiǎng)、想象、抑扬结合、点面结合、动(dòng)静结合、叙(xù)议结(jié)合(hé)、情景(jǐng)交融(róng)、衬托对比(bǐ)、伏笔照应、托物言(yán)志、白描细描、铺垫(diàn)悬念、正面(miàn)侧(cè)面比喻象(xiàng)征(zhēng)、借(jiè)古(gǔ)讽今、卒章显志(zhì)、承(chéng)上启下(xià)、开门见山、烘托、渲(xuàn)染、动(dòng)静(jìng)相衬(chèn)、虚实相生、实写(xiě)与虚写、托物寓(yù)意、咏物抒情等。

作(zuò)文中常见的比喻和比拟(nǐ)修(xiū)辞手法的区别

    导语:比喻(yù)和比拟,都(dōu)是(shì)加强语(yǔ)言(yán)形(xíng)象性的修辞手段,但(dàn)它(tā)们是两(liǎng)种不同的(de)修辞(cí)方式。

  下(xià)面是我(wǒ)整理的作文中常见的比(bǐ)喻和比(bǐ)拟修辞手法的区(qū)别(bié)的相(xiāng)关内容(róng),欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)是物(wù)的人化或人(rén)的物(wù)化或把甲物拟作乙物,具有思想的跳跃性,能使读者(zhě)展开(kāi)想(xiǎng)象的翅(chì)膀,捕捉它的意境(jìng),体味它(tā)的深意。

  

     比拟分(fēn)为拟人和拟物。

  

     比拟离不(bù)开联(lián)想和(hé)想象。

  

     比拟是根据(jù)本体事物(wù)和拟作(zuò)事物之间的可拟性,借助(zhù)联想和(hé)想象而形成(chéng)的辞格,因此(cǐ)联想是(shì)通向比拟的(de)桥(qiáo)梁(liáng),想象是比拟(nǐ)的翅膀。

  

     比拟(nǐ)具有很强的感情色彩,是作者用自己自(zì)然流(liú)露的强烈感情去(qù)感染读者的一(yī)种辞格(gé)。

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗>  

     比拟句:就(jiù)是借助丰富灶凯的想像,把物当成人来写,或把人当成物(wù)来写,或把甲物当成乙物来写。

  

     比(bǐ)喻:比喻 就(jiù)是打(dǎ)比方(fāng),是用本质不同而(ér)又有(yǒu)相似点的(de)事物描绘事物或说(shuō)明道(dào)理的辞格。

  

     拟人:把事物人格化,把本来不具备人的一些动(dòng)作(zuò)和感情的事物变成和(hé)人一样的。

  

     拟人就包括在比拟之中。

  

     比喻与比拟的性质不同、作用不同(tóng).比喻是(shì)用与本体事物有相似点(diǎn)的(de)另一事物作比也就是打比方;一定(dìng)得有相似点(diǎn),通过(guò)相衡辩袜(wà)似(shì)点(diǎn)使(shǐ)本(běn)体同喻体联系起(qǐ)来,唤起人们的联想,使人(rén)更具体地惑知(zhī)事物。

  比拟即模拟,它是用乙事物具有的特性(包括称渭、动作(zuò)、行为(wèi)等)写甲(jiǎ)事物,或者说是把乙事物的特性强加于甲事物(wù)。

  乙事物(wù)般是有生命力的,能活动,有感情的;它比甲事物(wù)具体实在,于是(shì)本来(lái)较抽(chōu)象、不(bù)太(tài)实在中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗的(de)事物变得具体实(shí)在了,当然就增添了语(yǔ)言的生动性。

  

     总结:由(yóu)咐激此(cǐ)可见,比(bǐ)喻强调的是(shì)甲(jiǎ)乙两物的相(xiāng)似性(xìng),而比拟却是(shì)利用它们之间的不(bù)同(tóng)特性,使两(liǎng)体融为(wèi)一体(tǐ),这是(shì)区别比喻和比拟最重(zhòng)要的(de)标志。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

评论

5+2=